Сообщения за сегодня
Активность на форуме
19 минут назад
RR добавляет сообщение в теме Мобильная связь
3 часа назад
11 часов назад
RR добавляет сообщение в теме Новости Суджи
1 день назад
1 день назад
Онлайн 3
Нет пользователей
Были за 24 часа
Статистика
Тем 5 076
Сообщений 170 716
Пользователей 2 463

Занятный диджей

Просмотров 5336 Сообщений 54
6 апреля 2013, суббота
Стас Стас
Давно собираю музыку лучших диджеев, вот один из них
http://www.youtube.com/user/DJAelxs/videos?view=0
...
...
...
6 апреля 2013, суббота
RR RR
OFF
Совет, копируй HTLM код видео при минимальном разрешение, например 480 на 320. А уж кому надо, выберут для себя оптимальное, благо, есть возможность.
А то твои видеоссылки были почти под HD, 720 и выше... в форум не влезает такой размер окна.
7 апреля 2013, воскресенье
Стас Стас
RR:

OFF
Совет, копируй HTLM код видео при минимальном разрешение, например 480 на 320. А уж кому надо, выберут для себя оптимальное, благо, есть возможность.
А то твои видеоссылки были почти под HD, 720 и выше... в форум не влезает такой размер окна.

Я всегда делал маленькие размеры, но потом стало ясно , что разрешение мониторов у большинства большое.
Также большой размер ролика выглядит более представительно.
Но если здесь такие правила буду делать по умолчанию.
Вообще не помешало бы данный форум оптимизировать под широкий экран, так как у большинства именно такие
25 апреля 2013, четверг
Стас Стас
Добавлено спустя 5 минутА это шедевр
AMV - Nostromo - Quantum Ripples
...
1 мая 2013, среда
Стас Стас
Техно концент Ностромо. Одна из лучших подборок за последнее время. Это уже искусство
...
2 мая 2013, четверг
Фрида Крюгер Фрида Крюгер За Питерские репортажи За фоторепортаж За проявленный героизм! За Белгород! За стихотворчество!
Следовать корейской субкультуре, копировать их танцы, клипы, даже внешность.... Не понимаю... Дочь моей приятельницы танцует в подобной группе. На конкурсах, которые судят корейцы, группа занимает первые места. В июле едут по приглашению в Корею.
Вот пара их танцев
Не понимаю, чем наши-то хуже? Почему наше не танцевать?
1 сентября 2013, воскресенье
Стас Стас
...
16 ноября 2017, четверг
SkyWolf SkyWolf
Мы нуждаемся лишь друг в друге
Перевод:
Мы нуждаемся лишь друг в друге
You tell me of a place you like to go,
You say it will reach out and seize the sorrow.
And we always mean to act on what we say,
So come on, oh, darling, now hurry, hurry, let's go!

We're all we need, oh darling,
Yeah we're all we need, ooh, darling,
Yeah we're all we need, oh, darling,
Yeah we're all we need, ooh, ooh, darling...

I told you of a place that I had been,
It was dark and I was supremely alone.
No matter now if the compass fails again,
'Cause in your love, I built a home.

We're all we need, oh darling,
Yeah we're all we need, ooh, darling,
Yeah we're all we need, oh, darling,
Yeah we're all we need, ooh, ooh, darling...

Yeah, we're all we need...
Yeah, we're all we need...

We're all we need, oh darling,
Yeah we're all we need, ooh, darling,
Yeah we're all we need, oh, darling,
Yeah we're all we need, ooh, ooh, darling...

Most certainly I'm where I'm supposed to be,
In a molten sun, with you I am free.
Today our hearts won first prize
Cause we're wise with the feeling,
Yeah, we're all we need.

Ты рассказываешь мне о месте, куда хотела бы поехать,
Ты говоришь, что там станет легче и утолится боль.
Мы всегда действовали, не отступая от своих слов,
Так что вперед, милая, скорее, скорее, поехали!

Мы нуждаемся лишь друг в друге, о, милая,
Да, мы нуждаемся лишь друг в друге, о-о, милая,
Да, мы нуждаемся лишь друг в друге, о, милая,
Да, мы нуждаемся лишь друг в друге, о-о, о-о, милая...

Я рассказала тебе о месте, которое посетила,
Было темно, и я была совсем одна.
Неважно, если компас опять подведет,
Ведь твоя любовь — это мой дом.

Мы нуждаемся лишь друг в друге, о, милая,
Да, мы нуждаемся лишь друг в друге, о-о, милая,
Да, мы нуждаемся лишь друг в друге, о, милая,
Да, мы нуждаемся лишь друг в друге, о-о, о-о, милая...

Да, мы нуждаемся лишь друг в друге...
Да, мы нуждаемся лишь друг в друге...

Мы нуждаемся лишь друг в друге, о, милая,
Да, мы нуждаемся лишь друг в друге, о-о, милая,
Да, мы нуждаемся лишь друг в друге, о, милая,
Да, мы нуждаемся лишь друг в друге, о-о, о-о, милая...

Несомненно, я там, где хотела бы находиться,
Под плавящим солнцем, с тобой я свободна.
Сегодня наши сердца удостоились высшей награды,
Потому что мы стали мудрее с ощущением, что
Мы нуждаемся только лишь друг в друге.

Автор перевода — Nnoitrina Del Granz
16 ноября 2017, четверг
SkyWolf SkyWolf
16 ноября 2017, четверг
SkyWolf SkyWolf

pierregabin

2 года назад
Спустя много лет мне вспомнился этот хитовый сет.
Можно сказать, так я познакомился с транс-музыкой.


19 ноября 2017, воскресенье
SkyWolf SkyWolf
Искусственный свет на бумажных цветах -
Это так смешно;
Я снова один, как истинный новый романтик.
Возможно, я сентиментален -
Таков мой каприз...

Нелепый конец для того,
Кто так долго шел иным путем;
Геометрия лома в хрустальных пространствах;
Я буду петь как синтезатор -
Таков мой каприз...
...Еще один, упавший вниз,
На полпути вверх...
Архангельский всадник смотрит мне вслед;
Прости меня за то, что я пел так долго...

Еще один, упавший вниз.

Добавлено спустя 2 минутыБГ учился на мехмате в Ленинграде:

Геометрия лома в хрустальных пространствах = вполне точное математическое выражениеДобавлено спустя 6 минутCola Kid
10 месяцев назад
Incredible Soviet song, here's the lyrics in English;
Artificial light colors on paper -
This is so funny;
I'm alone again, like a true new romantic.
Maybe I'm sentimental -
That's my whim ...
Ironic end for
Who was any other way for so long;
The geometry of the scrap in crystal spaces;
I'm going to sing like a synthesizer -
That's my whim ...
... Another, fallen down,
Halfway up ...
Archangel rider looks after me;
Forgive me for what I was singing for so long ...
Another, fallen down
19 ноября 2017, воскресенье
SkyWolf SkyWolf
Аудиосказка - Алиса в стране чудес. Поёт Высоцкий Добавлено спустя 2 минутыПриподнимем занавес за краешек —
Такая старая, тяжёлая кулиса! —
Вот какое Время было раньше:
Такое ровное — взгляни, Алиса!

Но... Плохо за часами наблюдали
счастливые,
И нарочно Время замедляли
трусливые,
Торопили Время, понукали
крикливые,
Без причины Время убивали
ленивые.

И колёса Времени
Стачивались в трении
(Всё на свете портится от трения),
И тогда обиделось Время —
И застыли маятники Времени.

И двенадцать в полночь не пробило,
Все ждали полдня, но опять не дождалися.
Вот какое Время наступило:
Такое нервное — взгляни, Алиса!

И... На часы испуганно взглянули
счастливые,
Жалобные песни затянули
трусливые,
Рты свои огромные заткнули
болтливые,
Хором зазевали и заснули
ленивые.

Смажь колёса Времени
Не для первой премии —
Им ведь очень больно от трения!
Обижать не следует Время.
Плохо и тоскливо жить без Времени.
1973

Источник: Источник<<<<http://vysotskiy-lit.ru/vysotskiy/stihi/537.htm
21 ноября 2017, вторник
SkyWolf SkyWolf
Brothers in arms

Братья по оружию
These mist covered mountains
Are a home now for me
But my home is the lowlands
And always will be

Some day you'll return to
Your valleys and your farms
And you'll no longer burn
To be brothers in arms

Through these fields of destruction
Baptisms of fire
I've witnessed your suffering
As the battles raged higher

And though we were hurt so bad
In the fear and alarm
You did not desert me
My brothers in arms

There's so many different worlds
So many different suns
And we have just one world
But we live in different ones

Now the sun's gone to hell
And the moon's riding high
Let me bid you farewell
Every man has to die

But it's written in the starlight
And every line on your palm
We're fools to make war
On our brothers in arms

Эти мглой покрытые горы —
Сейчас мой дом.
Но мой дом внизу.
И будет там всегда.

Однажды вы вернетесь
В свои долины и к своим фермам.
И вы не будете больше обязаны
Быть братьями по оружию.

Сквозь эти уничтоженные поля
Прошло крещение огнем.
Я видел ваши страдания,
Когда разгорелось сражение.

И хотя нам было очень больно
В страхе и тревоге,
Вы не бросили меня,
Мои братья по оружию.

Есть так много разных миров,
Так много разных светил.
А у нас только один мир,
Но мы живем в разных мирах.

Сейчас солнце ушло в ад.
И восходит луна.
Позволь мне попрощаться с тобой.
Каждый человек должен умереть.

Это написано в звездном свете
И на каждой линии твоей ладони.
Мы дураки, что воюем
Против наших братьев по оружию.

Автор перевода — Олег Лобачев en.lyricsense.com<<<<
21 ноября 2017, вторник
SkyWolf SkyWolf
Добавлено спустя 7 минутС авторством романса "Белой акации гроздья душистые" сразу же возникли неясности. Текст романса впервые опубликован в 1902 году в серии "Цыганские ночи", без указания имени автора слов и музыки. Летом 1903 года петербургская "Нотопечатня В.Бесселя и Ко" в серии "Цыганские песни Н.П.Люценко" издала клавир романса "с вокальными партиями для тенора и сопрано". В дальнейшем романс публиковался как "известный цыганский романс" в редакции Вари Паниной и музыкальной обработке А.М.Зорина (настоящая Цимбал), но также безымянным. Наиболее устойчивой остаётся версия об авторстве А.А.Пугачёва, которому принадлежат более трех десятков романсов на музыку М.Штейнберга, Д.Ботари и других композиторов. Музыка, скорей всего, принадлежит Зорину.
История романса Гроздья акациип,белой, душистой<<<<
21 ноября 2017, вторник
SkyWolf SkyWolf
Кроме того, Басов попросил поэта о том, чтобы романс был "киевским, но без упоминания слова Киев", как и у Михаила Булгакова, хотя каждый читатель пьесы "Дни Турбиных" и романа "Белая гвардия" знает, что у Михаила Афанасьевича Киев всегда именуется Городом. Именно так, с большой буквы.
Михаил Матусовский блестяще справился с поставленной задачей. Он, помня, как в детстве в его родном Луганске родители пели старинные, ещё дореволюционные романсы, предложил Басову за основу "Белой акации гроздья душистые". Поэт специально приезжал в Киев, посетил Андреевский спуск и "Дом Турбиных", видел цветущую акацию в киевских садах, "умытых весенними ливнями"... Для размера стиха можно было использовать и "Киев молчал...", но молчал в романсе именно Город, то есть по сути — Киев. Своё настроение поэт передал композитору Вениамину Баснеру, который творчески переработал мелодию старинного романса, сочинив прекрасную мелодию, оригинальную и, в тоже время, напоминающую прежнюю.
Есть 2 новых сообщения
У вас нет прав, чтобы писать на форуме, .